Yeremia 15:21
Konteks15:21 “I will deliver you from the power of the wicked.
I will free you from the clutches of violent people.”
Yeremia 23:19
Konteks23:19 But just watch! 1 The wrath of the Lord
will come like a storm! 2
Like a raging storm it will rage down 3
on the heads of those who are wicked.
Yeremia 30:23
Konteks30:23 Just watch! The wrath of the Lord
will come like a storm.
Like a raging storm it will rage down
on the heads of those who are wicked.
Yeremia 31:5
Konteks31:5 Once again you will plant vineyards
on the hills of Samaria. 4
Those who plant them
will once again enjoy their fruit. 5
Yeremia 46:4
Konteks46:4 Harness the horses to the chariots!
Mount your horses!
Put on your helmets and take your positions!
Sharpen you spears!
Put on your armor!
Yeremia 50:10
Konteks50:10 Babylonia 6 will be plundered.
Those who plunder it will take all they want,”
says the Lord. 7
[23:19] 2 tn The syntax of this line has generally been misunderstood, sometimes to the point that some want to delete the word wrath. Both here and in 30:23 where these same words occur the word “anger” stands not as an accusative of attendant circumstance but an apposition, giving the intended referent to the figure. Comparison should be made with Jer 25:15 where “this wrath” is appositional to “the cup of wine” (cf. GKC 425 §131.k).
[23:19] 3 tn The translation is deliberate, intending to reflect the repetition of the Hebrew root which is “swirl/swirling.”
[31:5] 4 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[31:5] 5 sn The terms used here refer to the enjoyment of a period of peace and stability and the reversal of the curse (contrast, e.g., Deut 28:30). The Hebrew word translated “enjoy its fruit” is a technical one that refers to the owner of a vineyard getting to enjoy its fruit in the fifth year after it was planted, the crops of the first three years lying fallow, and that of the fourth being given to the
[50:10] 6 tn Heb “The land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.